徒然なるままに、日暮らし、パソに向かひて、心にうつりゆく由なきネタを、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ(何)
つれづれと、ネタのあるときに書かれる管理人のネタ吐き場。最近流行の言葉で言うところの「チラシの裏」。「太陽系はいつもハレのちグゥ」の一コーナーのような、独立サイトのような、どっちつかずの存在。
ネタのない日は書かれません。
アニメ・マンガへのツッコミが主。時々鉄道旅行ネタも。
日記内検索
Web拍手
(空欄でも拍手は送れます)
昔の表示形式はこちら
◆管理人サイト
太陽系はいつもハレのちグゥ
東方司令部諜報課
日記別館聖地巡礼特集
◆管理人用ブックマーク
ハレグゥ掲示板
ハガレン掲示板
HTML色見本
リンクコーナー
アンテナ
管理人おすすめリンク
旧日記
日記内検索
管理用
◆管理人とアニメ
<現行>
ソウルイーター
巌窟王
とらドラ!
黒執事
かんなぎ
銀魂
NARUTO疾風伝
タイタニア
夜桜四重奏
屍姫 赫
今日の5の2
喰霊-零-
とある魔術の禁書目録
└
配信サイト
ケメコデラックス!
└
配信サイト
ケロロ軍曹
家庭教師ヒットマンREBORN!
鉄のラインバレル
└
配信サイト
テレパシー少女蘭
神様家族
黒塚
機動戦士ガンダム00
デジモンアドベンチャー
機動戦士Zガンダム
のだめカンタービレ巴里編
<今後の新番>
涼宮ハルヒの憂鬱 第2期
<アニメ関連>
音泉
tvh
NHKアニメワールド
BSマンガ夜話
BSアニメ夜話
BS11アニメ一覧
<過去の>
マクロスF
RD潜脳調査室
xxxHOLiC◆継
隠の王
スレイヤーズREVOLUTION
ストライクウィッチーズ
夏目友人帳
ワールド・デストラクション
ひだまりスケッチ×365
薬師寺涼子の怪奇事件簿
セキレイ
鉄腕バーディーDECODE
コードギアスR2
アリソンとリリア
ドルアーガの塔 ~the Aegis of URUK~
紅
図書館戦争
xxxHOLiC 第2期
S・A~スペシャル・エー~
魔人探偵脳噛ネウロ
狼と香辛料
灼眼のシャナ
神霊狩/GHOST HOUND
君が主で執事が俺で
結界師
レンタルマギカ
D.Gray-man
獣神演武
アイシールド21
ドラゴノーツ-ザ・レゾナンス-
ユメミル、アニメ onちゃん
シゴフミ
true tears
俗・さよなら絶望先生
みなみけ
電撃文庫ムービーフェスティバル
├
灼眼のシャナ
└
キノの旅
ヱヴァンゲリヲン新劇場版
ストレンヂア 無皇刃譚
.hack//G.U. Trilogy
デルトラクエスト
電脳コイル
ハヤテのごとく!
機動戦士ガンダム
もやしもん
バッカーノ!
ご愁傷さま二ノ宮くん
ながされて藍蘭島
らき☆すた
大江戸ロケット
アイドルマスター XENOGLOSSIA
機神大戦ギガンティック・フォーミュラ
キスダム -ENGAGE planet-
ムシウタ
DARKER THAN BLACK -黒の契約者-
風のスティグマ-聖痕-
ヒロイック・エイジ
精霊の守り人
地球へ・・・
おおきく振りかぶって
天元突破 グレンラガン
さよなら絶望先生
鉄子の旅
ゼロの使い魔~双月の騎士
のだめカンタービレ
ロケットガール
DEATH NOTE
妖逆門
武装錬金
ゴーストハント
ネギま?!
史上最強の弟子ケンイチ
護くんに女神の祝福を!
コードギアス 反逆のルルーシュ
お薦め!
がくえんゆーとぴあ まなびストレート!
天保異聞 妖奇士
牙
デジモンセイバーズ
メルヘブン
時をかける少女
お薦め!
ブレイブ・ストーリー
奏光のストレイン
N・H・Kにようこそ!
銀色のオリンシス
くじびきアンバランス
ギャラクシーエンジェる~ん
ザ・サード~蒼い瞳の少女~
機動警察パトレイバー[再]
ツバサ・クロニクル
.hack//Roots
桜蘭高校ホスト部
ゼーガペイン
機神咆吼デモンベイン
風人物語
BLOOD+
ツバサ・クロニクル
xxxHoLiC
ゼロの使い魔
涼宮ハルヒの憂鬱
RAY THE ANIMATION
銀色の髪のアギト
かりん
うえきの法則
ノエイン
└
配信サイト
灼眼のシャナ
└
配信サイト
焼きたて!!ジャぱん
半分の月がのぼる空
しにがみのバラッド。
よみがえる空
今日から㋮王!
交響詩篇エウレカセブン
ゾイド・ジェネシス
ARIA The ANIMATION
ぱにぽにだっしゅ!
EREMENTAR GERAD
まほらば
舞-HiME
フルメタル・パニック! The Second Raid
絶対少年
お薦め!
ガンダムSEED DESTINY
ツバサ・クロニクル
<映らなかった('A`)>
ガン×ソード
舞-乙HiME
クラスターエッジ
◆ゲーム
.hack
.hack//G.U.(CC2)
◆鉄道関連
中国鉄道大紀行
乗りつぶしオンライン
◆HTML化記事
絶対少年 丹那探訪
(2005.9.30 UP)
絶対少年 横浜探訪
(2006.1.1 UP)
アニメ視聴履歴
(2007.09.21 UP)
NEW!!
表示件数:
過去ログ
2025年
01月分
2024年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2023年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2022年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2021年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2020年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2019年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2018年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2017年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2016年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2015年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2014年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2013年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2012年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2011年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2010年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2009年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2008年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2007年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2006年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2005年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2004年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2003年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
01月分
2002年
12月分
11月分
10月分
09月分
08月分
07月分
06月分
05月分
04月分
03月分
02月分
數碼寶貝主題曲
No: 1469
投稿者:
管理人
2008/03/16 Sun 23:26:24
かなり前に
広東語版
、ちょっと前に
ドイツ語版
を見つけたデジモンシリーズオープニング曲の海外版。
最近はニコ動とかでも各国のをまとめた「世界一周」ってのが無印~フロンティアまでそれぞれアップされてるので見たことある人もいるかも知れませんが。
ネット巡ってたら
また別の音源見つけましたよ(爆)
今度は
台灣國語版
。
台湾の「国語」とは即ち中国標準語「普通話」とほぼ同じもの。
NHKの中国語講座とかでも扱ってる「いわゆる中国語」ってヤツですな。
広東語と違ってこれなら独学onlyでなく大学の第2外国語で1年半、必修以外も含め結構しっかりやったから意味も取れるしちゃんと発音もできるから本気で歌えるぞw
と言うわけで今無限ループで再生中です。
ちなみにこの曲の詳細情報はこんな感じ。
(意外なことにネット探しても日本語ソースが全く見あたらないので、調べたついでに書いときます。)
台湾のテレビ局「台湾電視」(略称:台視)で「數碼寶貝」(デジモンアドベンチャー)が放送されたときの主題歌として使われたもので、曲のタイトルは「Butter-fly 振翅高飛」(Butter-fly Zhènchì Gāofēi バタフライ チェンツー カオフェイ)。
「振翅高飛」は「羽ばたいて高く飛ぶ」みたいな意味。
CDが2000年8月に発売されてるようで、そこに収録されてるのはフルサイズバージョン。
吹き替え版だとフルバージョンでも1番と2晩の歌詞が同じなんてことが時々ありますが、この曲はちゃんと全てに訳詞が付けられてます。
歌っているのは「財部有輝」さん。
あまりに中国語っぽくない名前を見て「ん?」と思ったんですが、その違和感は間違いではなく。
どうやらこの人、名前は「
Cáibù Yǒuhuī
ツァイプー・ヨウホイ」ではなく「たからべ ゆうき」という、2000年前後に台湾の芸能界で活躍していた日本人だそうで。
日本の歌を原曲とは別の日本人が台湾で中国語で歌ってるというのは何とも奇妙な構図ですなw
台湾のニュース記事では「その独特な日本式の歌い方が意外と好評を博している」的な紹介されてたけど、確かに聞き慣れた感じがすると言うか、和田光司の原版と比べてもあまり違和感がなかったです。
で、訳詞なんですが、これも空気読まずにひどいことになっている・・なんてことはなく、原文を結構尊重した良い訳詞。
CDの紹介文の言葉を借りると「男の子と女の子の純粋な約束と、現実に屈せず立ち向かっていく姿」がテーマだそうですが、原版も確かにそんな感じですね。
結構良い歌詞だし・・・全部載せちゃうか(爆)
自分用に全部にピンインも付けたことだし。
というわけで、ついでにカタカナ表記と、大まかな日本語訳も付けて紹介。
カタカナ表記は単語の意味とか無視して、カラオケで歌いやすいような綴りと区切りで書いてあるので、ピンイン読めない人も覚えてチャレンジしてみてはいかがw
日本語訳については若干自信ないところも多く、何か前後で意味が繋がらないような所もあったりするので、まぁ参考程度ってことで・・・(何
「そこ全然違ぇよ!」という指摘は甘んじて受けますのでツッコミ入れられる方はツッコミ入れてください・・・
「Butter-fly 振翅高飛」歌:財部有輝/作詞:歌男
好想化做一隻蝴蝶 乘著微風振翅高飛
hǎoxiǎng huàzuò yīzhī húdié chéngzhe wēifēng zhènchì gāofēi
ハオシャンファツォ イーチー フーディエ チェンジェ ウェイフォン チェンツー カオフェイ
一匹のチョウになって そよ風に乗って羽ばたき高く飛んで
現在馬上 只想趕快和你見面
xiànzài mǎshang zhǐxiǎng gǎnkuài hé nǐ jiànmiàn
シェンツァイ マーシャン ヂーシャン ガンクヮイ ホーニー ジェンミェン
今すぐ 君に会いに行きたい
煩心的事放在一邊 如果忘記那也無所謂
fánxīn de shì fàng zài yībiān rúguǒ wàngjì nà yě wúsuǒwèi
ファンシン ダーシー ファンツァイ イービェン ルーグォ ワンチー ナーイェウー スォーウェイ
悩み事なんて置いていこう もし忘れてしまったとしても構わない
已經沒有 多餘時間可以浪費
yǐjing méyǒu duōyú shíjiān kěyǐ làngfèi
イーチン メイヨウ トゥオユー シーチェン クーイー ランフェイ
今はもう ムダな時間なんて無いから
似乎有 WOW WOW~ 什麼事會在這片晴空下出現
sìhū yǒu WOW WOW ~ shénme shì huì zài zhepiàn qíngkǒng xià chūxiàn
スーフーヨウ WOW WOW ~ シェンモシー ホイツァイツェーピェン チンコンシァ チューシェン
この晴れた空の下 何かが起きそうだ
就算是 WOW WOW~ 面對未知的明天勇敢去冒險
jiù suànshi WOW WOW ~ miànduì wèizhī de míngtiān yǒnggǎng qù màoxiǎn
チュースァンシー WOW WOW ~ ミェンドゥイ ウェイチーダ ミンティェン ヨンガンチュー マオシェーン
もしそうならば 未知なる明日に出会っても勇敢に冒険に出よう
在無限延伸的夢想後面 穿越冷酷無情的世界
zài wúxiàn yánshēn de mèngxiǎng hòumian chuānyuè lěngkù wúqíng de shìjiè
ツァイ ウーシェンイェン シェンデモンシャン ホウミェン チュアンユェ レンクーウ チンダ シージェー
無限に続く夢の後 冷たく無情な世界を越え
不想要輸給自己 有你的美麗記憶會讓我更加努力
bù xiǎng yào shū gěi zìjǐ yǒu nǐ de měilì jìyì huì ràng wǒ gèngjiā nǔlì
プーシャン ヤオ シューゲイ ツーチー ヨウ ニーダ メイリー チーイーホィ ランウォ ガンチャ ヌーリー
自分に負けたくない 君の美しい記憶が僕をより頑張らせてくれる
相信愛永遠不會止息 即使偶爾會遇上難題
xiāngxìn ài yǒngyuǎn búhuì zhǐxī jíshì ǒu'ěr huì yùshàng nántí
シァンシン アイ ヨンユェン プーホイ ヂーシー チーシー オウエァ ホイ ユーシャン ナンティー
愛を信じることは永遠に止めない 時に難題にぶつかっても
一定能化險為夷 Oh My Love
yīdìng néng huà xiǎn wéi yí Oh My Love
イーティン ノン ファーシェンウェイイー Oh My Love
きっと乗り越えられるさ
彷彿蝴蝶展開雙翼 一路迎著微風飛行
fǎngfú húdié zhǎnkāi shuāngyì yīlù yíngzhe wēifēng fēixíng
ファンフー フーティエ ヂャンカイ シュァンイー イール インヂョ ウェイフォン フェイシーン
チョウが翼を広げるように そよ風に向かって空を飛ぶ
直到我和你 相見約定不再分離
zhídào wǒ hé nǐ xiāngjiàn yuēdìng būzài fēnlí
ヂーダオ ウォ ホーニー シャンチェン ユェーディン ブーツァイ フェンリー
僕と君が もう二度と離れないと約束するまで
對你傾吐我的心意 沒想到你真的願意
duì nǐ qīng tǔ wǒ de xīnyì méi xiǎngdào nǐ zhēn de yuànyì
トゥェイニ チントゥー ウォーダ シンイー メイシャンダオニー チェンダ ユェンイー
君に寄りかかって僕の気持ちを話す 君が本当にそうしたいと願っているとは思わなかった
陪著我一起 沉醉在幸福的旋律
péizhe wǒ yīqǐ chénzuì zài xìngfú de xuánlǜ
ペイチェーウォー イーチー チェンツイ ツァーイ シンフーダ シュェンリュィー
僕と一緒に 幸福な旋律に酔いしれていよう
好像有 WOW WOW~ 什麼聲音悄悄從這街角響起
hǎoxiàng yǒu WOW WOW ~ shénme shēngyīn qiāoqiāo cóng zhè jiējiǎo xiǎngqǐ
ハオシャンヨウ WOW WOW ~ シェンモシェン インチャオチャオツォン チェーチェチャオ シャンチー
この街から何かの音がひそひそと響いているようだ
而現在 WOW WOW~ 不想再空等讓憧憬變成泡影
ér xiànzǎi WOW WOW ~ bù xiǎng zài kǒng děng ràng chōngjǐng biànchéng pàoyǐng
アーシャンツァイ WOW WOW ~ プーシャンツァイ コンダン ランチョンチン ビェンチョンパオ イーン
だけど今は 待ちぼうけさせてあこがれが泡と消えてしまうことが二度と無いように
在無限延伸的夢想後面 縱然世界再虛假多變
zài wúxiàn yánshēn de mèngxiǎng hòumian zòngrán shìjiè zài xūjiǎ duōbiàn
ツァイ ウーシェンイェン シェンデモンシャン ホウミェン ツォンラン シーチェー ツァイ シューチャートゥオビェン
無限に続く夢の後 世界がたとえ偽りだらけで移り変わりが激しくても
不應該隱瞞欺騙 抱著得過且過的想法太可憐
bù yīnggāi yǐnmán qīpiàn bàozhe dé guò qiě guò de xiǎngfa tài kělián
プーインカイ イーンマンチーピェン パオ ヅェーデ グオーチェー グォーデ シャーンファ タイ クーリェン
嘘を隠してはいけない 抱きしめて誤魔化そうなんて考えは哀れなものだ
相信希望有天會實現 真心能度過重重考驗
xiāngxìn xīwàng yǒu tiān huì shíxiàn zhēnxīn néng dùguò chóngchóng kǎoyàn
シャーンシンシー ワンヨウ ティエンホイ シーシェン チェンシン ネンドゥー クォ チョンチョンカオイェン
希望を信じればいつか叶うさ 本当の心が有ればいくつもの試練も越えられる
朝著夢勇往直前 Oh My Love
cháozhe mèng yǒng wǎng zhí qián Oh My Love
チャオチェモン ヨンワンチーチェン Oh My Love
夢へ向かって突き進もう
(以下繰り返しにつきピンインなど省略)
在無限延伸的夢想後面 穿越冷酷無情的世界
不想要輸給自己 有你的美麗記憶會讓我更加努力
相信愛永遠不會止息 即使偶爾會遇上難題
一定能化險為夷 Oh YEAH
在無限延伸的夢想後面 縱然世界再虛假多變
不應該隱瞞欺騙 抱著得過且過的想法太可憐
相信希望有天會實現 真心能度過重重考驗
朝著夢勇往直前 Oh My Love
以上。
この局についての情報源は
この辺
とか
この辺
とか。
他にもググると結構いろいろ出てきます。
ちなみに「Butter-fly」の他に「02」主題歌「ターゲット~赤い衝撃~」の普通話版も見つけたんですが・・・
これは何か残念なクオリティなので多くは触れません(何
とりあえずデータだけ軽く書いておくと、歌っているのは「劉德華」さん。この人は香港の広東語版も歌ってます。
で、曲のタイトルは、これだけで残念なことになっていると察することが出来るんですが(何)、その名も
「地球戰士」
(爆)
んでその残念な歌詞をちょっとだけ紹介しておくと、出だしの一文は「
蔚藍色的地球 一半是黑晚 一半是白畫
」。
訳すと「
青い地球 半分は夜 半分は昼
」。
当たり前だ(爆)
その後もなんだか戦隊モノのヒーローが地球を救うのさ!的な歌詞が延々続いておりましたよ。
しかも音源はフルサイズなのに歌詞は1番も2番も同じだったし。
やる気ねぇな。
この記事に直リン:
http://tianlang.s35.xrea.com/diary/diary_admin.cgi?number=1469&mode=single
通常表示に戻る
昨日:
今日:
修正
削除
no
pass
-
KENT
&
MakiMaki
-
最近はニコ動とかでも各国のをまとめた「世界一周」ってのが無印~フロンティアまでそれぞれアップされてるので見たことある人もいるかも知れませんが。
ネット巡ってたらまた別の音源見つけましたよ(爆)
今度は台灣國語版。
台湾の「国語」とは即ち中国標準語「普通話」とほぼ同じもの。
NHKの中国語講座とかでも扱ってる「いわゆる中国語」ってヤツですな。
広東語と違ってこれなら独学onlyでなく大学の第2外国語で1年半、必修以外も含め結構しっかりやったから意味も取れるしちゃんと発音もできるから本気で歌えるぞw
と言うわけで今無限ループで再生中です。
ちなみにこの曲の詳細情報はこんな感じ。
(意外なことにネット探しても日本語ソースが全く見あたらないので、調べたついでに書いときます。)
台湾のテレビ局「台湾電視」(略称:台視)で「數碼寶貝」(デジモンアドベンチャー)が放送されたときの主題歌として使われたもので、曲のタイトルは「Butter-fly 振翅高飛」(Butter-fly Zhènchì Gāofēi バタフライ チェンツー カオフェイ)。
「振翅高飛」は「羽ばたいて高く飛ぶ」みたいな意味。
CDが2000年8月に発売されてるようで、そこに収録されてるのはフルサイズバージョン。
吹き替え版だとフルバージョンでも1番と2晩の歌詞が同じなんてことが時々ありますが、この曲はちゃんと全てに訳詞が付けられてます。
歌っているのは「財部有輝」さん。
あまりに中国語っぽくない名前を見て「ん?」と思ったんですが、その違和感は間違いではなく。
どうやらこの人、名前は「
日本の歌を原曲とは別の日本人が台湾で中国語で歌ってるというのは何とも奇妙な構図ですなw
台湾のニュース記事では「その独特な日本式の歌い方が意外と好評を博している」的な紹介されてたけど、確かに聞き慣れた感じがすると言うか、和田光司の原版と比べてもあまり違和感がなかったです。
で、訳詞なんですが、これも空気読まずにひどいことになっている・・なんてことはなく、原文を結構尊重した良い訳詞。
CDの紹介文の言葉を借りると「男の子と女の子の純粋な約束と、現実に屈せず立ち向かっていく姿」がテーマだそうですが、原版も確かにそんな感じですね。
結構良い歌詞だし・・・全部載せちゃうか(爆)
自分用に全部にピンインも付けたことだし。
というわけで、ついでにカタカナ表記と、大まかな日本語訳も付けて紹介。
カタカナ表記は単語の意味とか無視して、カラオケで歌いやすいような綴りと区切りで書いてあるので、ピンイン読めない人も覚えてチャレンジしてみてはいかがw
日本語訳については若干自信ないところも多く、何か前後で意味が繋がらないような所もあったりするので、まぁ参考程度ってことで・・・(何
「そこ全然違ぇよ!」という指摘は甘んじて受けますのでツッコミ入れられる方はツッコミ入れてください・・・
「Butter-fly 振翅高飛」歌:財部有輝/作詞:歌男
好想化做一隻蝴蝶 乘著微風振翅高飛
hǎoxiǎng huàzuò yīzhī húdié chéngzhe wēifēng zhènchì gāofēi
ハオシャンファツォ イーチー フーディエ チェンジェ ウェイフォン チェンツー カオフェイ
一匹のチョウになって そよ風に乗って羽ばたき高く飛んで
現在馬上 只想趕快和你見面
xiànzài mǎshang zhǐxiǎng gǎnkuài hé nǐ jiànmiàn
シェンツァイ マーシャン ヂーシャン ガンクヮイ ホーニー ジェンミェン
今すぐ 君に会いに行きたい
煩心的事放在一邊 如果忘記那也無所謂
fánxīn de shì fàng zài yībiān rúguǒ wàngjì nà yě wúsuǒwèi
ファンシン ダーシー ファンツァイ イービェン ルーグォ ワンチー ナーイェウー スォーウェイ
悩み事なんて置いていこう もし忘れてしまったとしても構わない
已經沒有 多餘時間可以浪費
yǐjing méyǒu duōyú shíjiān kěyǐ làngfèi
イーチン メイヨウ トゥオユー シーチェン クーイー ランフェイ
今はもう ムダな時間なんて無いから
似乎有 WOW WOW~ 什麼事會在這片晴空下出現
sìhū yǒu WOW WOW ~ shénme shì huì zài zhepiàn qíngkǒng xià chūxiàn
スーフーヨウ WOW WOW ~ シェンモシー ホイツァイツェーピェン チンコンシァ チューシェン
この晴れた空の下 何かが起きそうだ
就算是 WOW WOW~ 面對未知的明天勇敢去冒險
jiù suànshi WOW WOW ~ miànduì wèizhī de míngtiān yǒnggǎng qù màoxiǎn
チュースァンシー WOW WOW ~ ミェンドゥイ ウェイチーダ ミンティェン ヨンガンチュー マオシェーン
もしそうならば 未知なる明日に出会っても勇敢に冒険に出よう
在無限延伸的夢想後面 穿越冷酷無情的世界
zài wúxiàn yánshēn de mèngxiǎng hòumian chuānyuè lěngkù wúqíng de shìjiè
ツァイ ウーシェンイェン シェンデモンシャン ホウミェン チュアンユェ レンクーウ チンダ シージェー
無限に続く夢の後 冷たく無情な世界を越え
不想要輸給自己 有你的美麗記憶會讓我更加努力
bù xiǎng yào shū gěi zìjǐ yǒu nǐ de měilì jìyì huì ràng wǒ gèngjiā nǔlì
プーシャン ヤオ シューゲイ ツーチー ヨウ ニーダ メイリー チーイーホィ ランウォ ガンチャ ヌーリー
自分に負けたくない 君の美しい記憶が僕をより頑張らせてくれる
相信愛永遠不會止息 即使偶爾會遇上難題
xiāngxìn ài yǒngyuǎn búhuì zhǐxī jíshì ǒu'ěr huì yùshàng nántí
シァンシン アイ ヨンユェン プーホイ ヂーシー チーシー オウエァ ホイ ユーシャン ナンティー
愛を信じることは永遠に止めない 時に難題にぶつかっても
一定能化險為夷 Oh My Love
yīdìng néng huà xiǎn wéi yí Oh My Love
イーティン ノン ファーシェンウェイイー Oh My Love
きっと乗り越えられるさ
彷彿蝴蝶展開雙翼 一路迎著微風飛行
fǎngfú húdié zhǎnkāi shuāngyì yīlù yíngzhe wēifēng fēixíng
ファンフー フーティエ ヂャンカイ シュァンイー イール インヂョ ウェイフォン フェイシーン
チョウが翼を広げるように そよ風に向かって空を飛ぶ
直到我和你 相見約定不再分離
zhídào wǒ hé nǐ xiāngjiàn yuēdìng būzài fēnlí
ヂーダオ ウォ ホーニー シャンチェン ユェーディン ブーツァイ フェンリー
僕と君が もう二度と離れないと約束するまで
對你傾吐我的心意 沒想到你真的願意
duì nǐ qīng tǔ wǒ de xīnyì méi xiǎngdào nǐ zhēn de yuànyì
トゥェイニ チントゥー ウォーダ シンイー メイシャンダオニー チェンダ ユェンイー
君に寄りかかって僕の気持ちを話す 君が本当にそうしたいと願っているとは思わなかった
陪著我一起 沉醉在幸福的旋律
péizhe wǒ yīqǐ chénzuì zài xìngfú de xuánlǜ
ペイチェーウォー イーチー チェンツイ ツァーイ シンフーダ シュェンリュィー
僕と一緒に 幸福な旋律に酔いしれていよう
好像有 WOW WOW~ 什麼聲音悄悄從這街角響起
hǎoxiàng yǒu WOW WOW ~ shénme shēngyīn qiāoqiāo cóng zhè jiējiǎo xiǎngqǐ
ハオシャンヨウ WOW WOW ~ シェンモシェン インチャオチャオツォン チェーチェチャオ シャンチー
この街から何かの音がひそひそと響いているようだ
而現在 WOW WOW~ 不想再空等讓憧憬變成泡影
ér xiànzǎi WOW WOW ~ bù xiǎng zài kǒng děng ràng chōngjǐng biànchéng pàoyǐng
アーシャンツァイ WOW WOW ~ プーシャンツァイ コンダン ランチョンチン ビェンチョンパオ イーン
だけど今は 待ちぼうけさせてあこがれが泡と消えてしまうことが二度と無いように
在無限延伸的夢想後面 縱然世界再虛假多變
zài wúxiàn yánshēn de mèngxiǎng hòumian zòngrán shìjiè zài xūjiǎ duōbiàn
ツァイ ウーシェンイェン シェンデモンシャン ホウミェン ツォンラン シーチェー ツァイ シューチャートゥオビェン
無限に続く夢の後 世界がたとえ偽りだらけで移り変わりが激しくても
不應該隱瞞欺騙 抱著得過且過的想法太可憐
bù yīnggāi yǐnmán qīpiàn bàozhe dé guò qiě guò de xiǎngfa tài kělián
プーインカイ イーンマンチーピェン パオ ヅェーデ グオーチェー グォーデ シャーンファ タイ クーリェン
嘘を隠してはいけない 抱きしめて誤魔化そうなんて考えは哀れなものだ
相信希望有天會實現 真心能度過重重考驗
xiāngxìn xīwàng yǒu tiān huì shíxiàn zhēnxīn néng dùguò chóngchóng kǎoyàn
シャーンシンシー ワンヨウ ティエンホイ シーシェン チェンシン ネンドゥー クォ チョンチョンカオイェン
希望を信じればいつか叶うさ 本当の心が有ればいくつもの試練も越えられる
朝著夢勇往直前 Oh My Love
cháozhe mèng yǒng wǎng zhí qián Oh My Love
チャオチェモン ヨンワンチーチェン Oh My Love
夢へ向かって突き進もう
(以下繰り返しにつきピンインなど省略)
在無限延伸的夢想後面 穿越冷酷無情的世界
不想要輸給自己 有你的美麗記憶會讓我更加努力
相信愛永遠不會止息 即使偶爾會遇上難題
一定能化險為夷 Oh YEAH
在無限延伸的夢想後面 縱然世界再虛假多變
不應該隱瞞欺騙 抱著得過且過的想法太可憐
相信希望有天會實現 真心能度過重重考驗
朝著夢勇往直前 Oh My Love
以上。
この局についての情報源はこの辺とかこの辺とか。
他にもググると結構いろいろ出てきます。
ちなみに「Butter-fly」の他に「02」主題歌「ターゲット~赤い衝撃~」の普通話版も見つけたんですが・・・
これは何か残念なクオリティなので多くは触れません(何
とりあえずデータだけ軽く書いておくと、歌っているのは「劉德華」さん。この人は香港の広東語版も歌ってます。
で、曲のタイトルは、これだけで残念なことになっていると察することが出来るんですが(何)、その名も「地球戰士」(爆)
んでその残念な歌詞をちょっとだけ紹介しておくと、出だしの一文は「蔚藍色的地球 一半是黑晚 一半是白畫」。
訳すと「青い地球 半分は夜 半分は昼」。
当たり前だ(爆)
その後もなんだか戦隊モノのヒーローが地球を救うのさ!的な歌詞が延々続いておりましたよ。
しかも音源はフルサイズなのに歌詞は1番も2番も同じだったし。
やる気ねぇな。