徒然なるままに、日暮らし、パソに向かひて、心にうつりゆく由なきネタを、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ(何)

Der größte Träumer

No: 1364
投稿者:管理人 2007/08/18 Sat 01:58:07

ずいぶん昔に「デジモンフロンティア」主題歌の広東語版を入手したことを書きましたが、またそのたぐい見つけましたよ。
今度見つけたのはdeutsche Version(ドイツ語版)
何かドイツでは主題歌も含めてドイツ語版を作って放送し、しかもそれが日本と同じようにサントラとしてCDで発売されているようで、それを取り込んだと思われるものを、なぜか、しかし例によって中国語圏のネットで見つけました(何

今回見つけたのは1作目「デジモンアドベンチャー」と3作目「デジモンテイマーズ」の曲。
キャラソンはちとネタが分からないのでアレですが、主題歌の方は言うまでもなくよく知ってます。
無印主題歌「Butter-Fly」は「Leb deinen Traum」、テイマーズ主題歌「Biggest Dreamer」は「Der größte Träumer」だそうで。
そんなわけで聞いてみたんですが、何か別物に聞こえるねw
実際若干アレンジ入ってて「brave heart」のドイツ語版「Wir werden siegen」なんてメロディーもだいぶ別物なんだけど、そういう話じゃなくて(何)
主題歌2曲はどっちも日本語版の他広東語版も聴いてますが、やっぱどれも印象だいぶかわりますな。

で、探したらドイツ語版デジモン主題歌の歌詞を集めてるサイトを見つけたので、そこで歌詞も入手したんですが・・・えーと、「Der größte Träumer」の冒頭部分は、「Ich bin nur ein großer Träumer, doch ich weiß, es kommt der Tag, und irgendwann, werden dann, meine Träume wahr」・・・えーと、イッヒ・ビン・ヌル・アイン・グローサー・トロイマー、ドッホ・イッヒ・ヴァイス・エス・コムッ・デル・ターク、ウント・イルゲントヴァン、ヴェルデン・ダン、マイネ・トロイメ・ヴァール・・・って、無理(何)
広東語はがんばればなんとか口がまわるけど、ドイツ語は無理だ(何
そもそも辛うじて読むことは出来るけど、意味は全くわからねぇwww
一瞬カラオケで歌おうかとか思ったけど、相当厳しいな(何)


つか、デジモン主題歌は他にも英語やらスペイン語やらいろいろあるようだけど、その辺一通り欲しいなぁ(何
どっかにある程度の音質で転がってないかしら。
英語版については無印OPをようつべで見てその歌詞のクオリティの低さに愕然としたりはしたけど(何)
歌詞の意味が分からなくても単純に聞いてて面白いからやっぱりこういうのの興味は尽きませんなw


この記事にリンク:http://tianlang.s35.xrea.com/diary/diary.cgi?mode=single&number=1364




昨日: 今日: